Millenium: la adaptación a comic

“Apartado de la revista Millenium, Mikael Blomkvist es contratado por el viejo hombre de negocios Herik Vanger para que retome la investigación sobre la desaparición de su heredera 44 años antes. El periodista acepta el encargo a cambio de información sobre las carteles financieros. Su camino se cruzará entonces con Lisbeth Salander,. Pirata informática de aspecto punk,  superdotada en matemáticas, experta en combate cuerpo a cuerpo a totalmente asocial, Lisbeth aplica su propia noción de la justicia a ‘los hombres que no aman a las mujeres'”.

Millenium: los hombres que no amaban a las mujeres
Millenium: los hombres que no amaban a las mujeres

La trilogía Millenium de Stieg Larsson fue un best seller hace unos cuantos años, así que toparme tanto tiempo después con una adaptación a comic ha sido toda una sorpresa. Supongo que se deberá a que hay que refrescar el tema ahora que se acerca la segunda parte de la adaptación cinematográfica americana.

Es importante destacar que la portada nos indica que el cómic está “basado en la trilogía de Stieg Larsson”, lo que se traduce en “cambiaremos lo que nos apetezca” y que nos podemos esperar unas cuantas sorpresas mas o menos gratas.

A nivel artístico me ha gustado mucho. El dibujo es muy expresivo, y retrata con bastante acierto a los personajes. Conseguir adaptar con gusto una trama tan oscura y dura es algo muy difícil, pero Homs lo logra con sobresaliente. La historia evidentemente está recortada, porque no se pueden meter mas 600 páginas en tan solo 130, pero en mi humilde opinión, si han tenido tiempo para colarnos a Camilla Salander (no sé que hace por aquí cuando solo la mencionan en el libro, pero así son las licencias artísticas) o escenas con Paolo Roberto y Miriam Wu, que habrían tenido mas sentido en el 2º volumen, bien podrían haber dado una resolución del misterio mas cercana a la del libro en cuanto a complejidad, o alguna imagen la pantalla del PC de Lisbeth, porque… ¡menuda hacker que apenas toca el PC! ¡Sólo vimos un equipo de escritorio digno con sistemas de encriptación PGP y terminal en la adaptación sueca!

En consecuencia recomiendo leerse la novela, o al menos la adaptación en forma de miniserie sueca (la adaptación americana está muy descafeinada) para poder apreciar el cómic debidamente. Teniendo en cuenta lo poco que suele hablar Lisbeth, cualquier adaptación visual siempre hace que sus acciones resulten bastante incomprendidas, mientras que en la novela siempre podemos ver que en su cabeza hay una cadena lógica de estudio de las situaciones, posibles reacciones, estudio de las consecuencias y resolución mas justa. Por supuesto, justa según su propia escala de valores, pero siempre justificada.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s